tzkr.net
当前位置:首页 >> 为什么英文名字要翻译成几个特定的字 比如Tom叫汤... >>

为什么英文名字要翻译成几个特定的字 比如Tom叫汤...

My English name is Tom .My chinese name is Tang Mu. You can call me as you like.

tomson

如果是男的,可以取一个大气些的名字,就叫 daybreak song 吧 daybreak有“破晓”的意思

“Jade”可以尝试读为杰德,谷歌上的中文意思是玉“yukee”谷歌没有明确解释,不过可以尝试读为约克以上是个人自己凭发音推断,仅为参考..希望可以满意,选我吧~~~

Tom(汤姆)Tom翻译成中文名字就是“汤姆”了:)~如大名鼎鼎的“汤姆克鲁斯”(Tom Cruise) 汤姆-汉克斯连续两届当选美国“最喜爱影星”

外国人起名都很随便(个人觉得),其实是很多人直接叫Tom的.年你说的昵称也不一定是Tom,也可能是Tommy之类的. Jim,Jimmy,James都是他们喜欢怎么叫就怎么叫

汤姆的英文名怎样写 汤姆 [词典] Tom; [例句]听起来好像你和汤姆之间产生了隔阂. It sounds as if you have grown apart from Tom.

你算问对人了,我就是成天和这些文字、符号打交道的,呵呵.那个“”叫作“间隔号”.顾名思义,是用来分隔词和短语的.因为外国人名译成汉语后就是中文短语了,所以要用这个中文间隔号来分隔.空格和“.”只在没有翻译的外文人名中才能用,比如:mike a. brown之类.故此我国国家标准规定,出版物中涉及外国人名或我国某些少数民族人名内部分界(注意是“内部”分界)的要使用间隔号,而不能用空格或“.”代替.比如;“麦克 乔丹”和“麦克.乔丹”都是不规范的.

英文名的翻译都是音译,king也翻译成金,jim也有翻译成金的. tom 翻译成汤姆. 用网上或者软件翻译当然不能识别是否是人名.gold 是金子的意思、

They are Chinese. Their English name is Tom and David.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tzkr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com